Итальянские парусные маршруты: Салерно и Неаполитанский залив

Share

Приглашаем присоединиться к нам в этом шикарном итальянском морском путешествии из оживлённого Салерно по прекрасному Неаполитанскому заливу. Во время этого интереснейшего недельного круиза мы посетим сказочное Амальфийское побережье, зайдём в романтичный Сорренто, насладимся живописными Неаполитанскими островами

⚓ Salerno (✈Неаполь) → ⚓ Positano → ⚓ Sorrento → ⚓ Procida island → ⚓ Ischia island → ⚓ Capri island → ⚓ Salerno (✈Неаполь)

Предполагаемые даты путешествия: 29 июля — 5 августа и 9 — 16 сентября 2025 (вторник-вторник)


Для бронирования, уточнения условий участия, дат переходов/маршрутов и другой информации — пишите или звоните нам (Whatsapp/Viber/Telegram):
+30 694 5365592, +371 296 26 770


Путешествие начинается в городе Салерно. В день прилёта вы заселяетесь на яхту, мы закупаем продукты для путешествия. При желании вы можете прогуляться по городу или отдохнуть, накупаться и поужинать на борту. Мы забираем вас из города и отвозим туда на динги (небольшая подсобная лодка). Если погода будет благоприятной, мы будем стоять на якоре прямо перед городской набережной. А если будет настроение, и в зависимости от направления ветра, то возможно уже в этот день мы покинем оживлённый Салерно и переставимся на якорь в одну из живописных, более спокойных и уединённых бухт Салернского залива.

Салерно находится в 60 километрах от международного аэропорт ✈ Неаполь (Aeroporto Internazionale di Napoli, NAP). Это около часа на автобусе (например Buonotourist, около 8€) или 35 минут на поезде (около 6€). Регулярные прямые рейсы из Риги по вторникам и субботам (AirBaltic)
Так же вы можете воспользоваться аэропортом в Риме (260км), но тогда дорога в Салерно займёт чуть более 2х часов.

Салерно — оживленный старинный приморский портовый город на Амальфитанском побережье, столица региона Кампания. Во времена античности он был известен как военный и торговый порт, в средние века – как «Город Гиппократа» — центр медицины, благодаря первой в мире медицинской школе (Schola Medica Salernitana), а сегодня – как яркий и самобытный курорт с прекрасным климатом, теплым морем, интересными достопримечательностями и массой развлечений. Исторический центр столицы восстановлен после разрушений, вызванных землетрясением 1980 года.

больше информации
Город Салерно, первоначально будучи этрусской (тогда он назывался Ирнти), а затем римской колонией (в 197 г. до н.э.), настоящего расцвета достиг в 11 столетии, с прибытием нормандцев. Роберт Гискард (Robert Guiscard) сделал город столицей своего герцогства в 1076 году, и под его же патронажем здесь открылась прославленная медицинская школа Скуола-Медика-Сэлернитана — один из самых больших медицинских институтов средневековой Европы. Разграбленный швабскими Гогенштауфенами в 1194 г., он возродился при Джованни да Прочиде, герое войны Сицилийской вечерни против французов (1282 г.) и уроженце Салерно, который расширил порт и начал проводить большую ежегодную ярмарку. В 1419 году Салерно перешло к семье Колонна , а затем к Орсини и Сансеверино, прежде чем снова войти в состав Неаполитанского королевства .

Салерно может поначалу показаться скучным большим городом, но у этого места есть очаровательная, хотя и суровая, индивидуальность, особенно вокруг его, казалось бы, невзрачного centro storico (исторического центра), где средневековые церкви и соседние траттории перекликаются с захватывающей суетой южной Италии. Город инвестировал в различные программы городской регенерации, сосредоточенные на этом историческом районе, где есть усаженная деревьями набережная, которая широко считается одной из самых веселых и привлекательных в Италии.

Основные достопримечательности Салерно для береговой программы:

  • Триестская набережная (Lungomare Trieste). Это пешеходная аллея длиной 2 км и шириной 30м. Чтобы создать на территории набережной современную зону отдыха, были принести в жертву некоторые исторические памятники. Единственный старинный участок, сохранившийся в этом районе, это пляж Святой Терезы (St. Teresa beach).
  • Крепость Ареки (Castello di Arechi) – это большой замковый комплекс возвышающийся на городом, расположенный на высоте в 263 м над уровнем моря. Замок за долгое время своего существования в основном превратился в руины. Однако после длительных реставрационных работ крепостное здание превратилось в музей, где можно созерцать старинные коллекции оружия, монет и керамики. Из него открывается потрясающий вид на Салерно и Салернский залив.
  • Торговая улица (улица Купцов, via dei Mercanti) — территория, где издревле жили и торговали местные представители купечества. Эта улица всегда была очень людной. Такой она и остается на сегодняшний день. Торговая улица представляет собой причудливую смесь музеев, торговых палаток и маленьких магазинчиков, отсюда традиционно начинаются туристические прогулки и экскурсии.
  • Римские мосты (Ponti Romani) —  в городе сохранилось много мостов, построенных во времена Древнего Рима. Это арочные конструкции, некоторые из которых настолько крепки, что до сих пор используются по своему прямому назначению и являются свидетельством инженерного мастерства той эпохи.
  • Фрагменты древнего водопровода (Acquedotto Medievale) — средневековый акведук на улице via Arce, который был построен в IX веке. Акведук охватывал весь город и являлся гордостью инженеров и строителей того времени. Его часто называют «Мостом Дьявола» (Ponte del Diavolo). Он до сих пор впечатляет своей архитектурой.
  • Сад Минервы (Giardino della Minerva) — ботанический питомник в центре города. Сад был обустроен еще в средние века для слушателей Салернитанской Медицинской Школы. Сад содержал множество растений, используемых в лечебных целях. Долгое время он находился в частных руках и не имел должного ухода, но после Второй мировой войны вновь стал городской собственностью. Сад отреставрировали и дополнили редкими растениями.
  • Парк Меркателло (Parco del Mercatello) — один из крупнейших парков во всей Италии, находится в восточной части города. В жаркие дни тенистые аллеи дарят людям живительную прохладу. Территория парка является популярным местом для проведения разнообразных общественных мероприятий.
  • Кафедральный собор святого Матвея (Cattedrale di Salerno) — находится на площади piazza Alfano I в самом центре города. построенный в 1076-1085 годах. Собор был возведен в честь святого Матвея, одного из четырех авторов Святого Писания и покровителя города. Его мощи с 954 года покоятся в склепе под главным алтарем собора.
  • Дворец Руджеро (Palazzo De Ruggiero) — здание в барочном стиле в наше время является местом проведения художественных выставок. Изначально принадлежало семье Дженовезе и носило их имя. А в в XIX веке дворец был отреставрирован архитектором Боттильери.
  • Дворец Дженовезе (Palazzo Genovese) — расположен в историческом центре города, на площади piazza Sedile Del Campo. Когда-то это был особняк Фабрицио Пинто, который он завещал ордену кармелитов. Но монахи не смогли содержать дом, и он был уступлен барону Маттео Дженовезе. В 1744 году дворец реконструировали в стиле позднего барокко. Какое-то время здание являлось штаб-квартирой местного университета.
  • Комплекс Святой Софии (Complesso monumentale di Santa Sofia) — монументальный комплекс построенный в X веке и служивший первым монастырем для бенедиктинцев. Потом в здании располагался городской суд, еще позже – школа. Сейчас тут периодически проводятся различные выставки.
  • Папская капелла (Cappella Palatina) – это часовня, выстроенная из камней древнеримского храма. Внутри капелла украшена тысячелетними фресковыми росписями. Сверху капеллы находится небольшая колокольня. Триестская набережная Туристам, любящим неспешные прогулки, предоставлена
  • Дворец Санторо (Palazzo Santoro) — выходит своим великолепным фасадом на городскую набережную. Это семиэтажное здание, напоминающее сказочный дворец, возведено в редком архитектурном стиле Коппеде.
  • Провинциальный археологический музей (Museo Archeologico Provinciale) —  музей расположен немного к югу от кафедрального собора. Коллекция музея включает в себя значимые археологические находки со всей провинции. Самым знаменитым экспонатом является бронзовая голова статуи Аполлона I, которая была выловлена рыбаком в 1931 году в водах Салернского залива. Самыми древними археологическими экспонатами являются греческая керамика и этрусская столовая посуда.
  • Городской дворец Салерно (Palazzo di Città di Salerno) — одно из самых молодых архитектурных творений. Четырехэтажное здание, выполненное в фашистском стиле, возведённое в 1936 году. На первом этаже дворца находится кинотеатр на 700 мест, а главный зал, называемый «Мраморным», украшен картинами местного мастера Паскуале Аваллоне.
  • Дворец Копета (Palazzo Copeta) — расположенное на  склоне горы Бонадиес, это средневековое Г-образное сооружение было последним местом дислокации Высшей Медицинской Школы.
  • Провинциальная художественная галерея (Museo Pinacoteca Provinciale) — расположена в небольшом здании на Торговой улице. Здесь представлены работы художников, начиная от эпохи Возрождения и оканчивая серединой XIX века. Также здесь выставляются работы современных местных художников. Центральное место галереи занимают полотна Андреа Сабатини – знаменитого южно-итальянского художника, который вместе с Рафаэлем Санти (Raffaello Santi) оформлял залы в Ватикане.
  • Дворец Руджи Арагонского (Palazzo Ruggi d’Aragona) – это крупнейший дворец исторического центра Салерно. Дворец знаменит тем, что именно здесь имел честь гостить во время своего визита император Карл V.
  • Музей Роберто Папи (Museo Roberto Papi) —  открылся в 2009 году в историческом дворце Галдиери.  Оригинальность этого музея заключается в том, что экспонатами здесь служат медицинские инструменты, которые создавались человеком с XVII века. Экспонаты музея охватывают буквально все области медицины. Помимо этого в помещениях наглядно воссозданы медицинские кабинеты разных времен с соответствующей обстановкой.
  • Маяк правосудия (Faro della Giustizia) — это современный художественный монумент, расположенный в северной части Судебного городка (Cittadella Giudiziaria). Был построен в 2006 году. Он представляет собой конусообразную структуру высотой более 9 метров, выполненную из полихромного мрамора с чередующимися черно-белыми панелями. Был создан художниками Беном Якобером и Яник Ву. Строительство монумента приурочили к открытию «судебной крепости».  

В этот день мы отправимся в путешествие по Салернскому заливу, вдоль сказочного Амальфийского побережья в сторону яркого и очаровательного Позитано. Расстояние от Salerno до Positano — около 15nm.

С палубы яхты побережье Амальфи захватывает дух с первого взгляда — солнечные лучи, поднимающиеся над возвышающимися скалами, или яркие разноцветные дома в раннем вечернем сиянии. Амальфитанское побережье славится своими захватывающими дух пейзажами: потрясающими крутыми скалами, живописными прибрежными городами с уникальными характерами, прозрачной голубой водой и захватывающими видами на Тирренское море.

больше информации
Побережье Амальфи — одно из самых известных побережий не только в Средиземноморье, но и во всем мире. В 1997 году оно было включено в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Амальфитанское побережье протянулось на 50 км с южной стороны полуострова Сорренто,  относящееся к региону Кампания и занимает 11 231 гектаров между Неаполитанским (Golfo di Napoli) и Салернским заливами (Golfo di Salerno).

Это сказочное царство, воспетое поэтами разных эпох. Амальфитанское побережье всегда привлекало творцов своим светом, морскими пейзажами, уютными городками и атмосферой романтики. Здесь творили: Джон Стейнбек (который описал Позитано как место, откуда невозможно уехать по-настоящему), Иоганн Вольфганг фон Гёте (восхищавшийся красотой этих мест во время своего «Итальянского путешествия»), Д.Г.Лоуренс (вдохновлявшийся побережьем и описывавший его в письмах), Торнтон Уайлдер (находивший вдохновение в Равелло), Уильям Тёрнер (запечатлевший в акварелях игру света на побережье), Карл Блехен (писавший романтические пейзажи Амальфи), Михаил Врубель (его этюды, запечатлевшие свет и атмосферу этих мест, отражают его восхищение этим регионом), Уинстон Черчилль (рисовал пейзажи Равелло в которых запечатлел безмятежную красоту этих мест) …

Позитано бесспорно считается душой Амальфийского побережья. Это поистине очаровательный город (в прошлом — рыбацкая деревушка) с россыпью ярких домиков, которые спадают с зелёных склонов побережья прямо в объятия ультрамаринового моря.

Древнее рыбацкое поселение уникально своим расположением, образующим вокруг вертикальной оси Латтарских гор ряды террас, напоминающие цветочную пирамиду, опущенную основанием в романтическую бухту прозрачных вод. Небольшие участки земли засажены лимонными, апельсиновыми и оливковыми рощами. Именно из этих лимонов производят лучший в мире лимончелло. Позитано также известен своей текстильной продукцией, характеризуемой стилем, названным «мода Позитано», состоящим из живых красок, легких моделей и натуральных тканей, прежде всего хлопка и льна и являющаяся визитной карточкой города, отражением настроения и стиля его жизни.

больше информации
Великолепная панорама открывается с видом на церковь Санта-Мария Ассунта (Santa Maria Assunta), которая имеет очень красивый купол из майоликовых изразцов, а главной реликвией церкви является глубоко почитаемая византийская икона XIII века чёрной Мадонны.

Благоприятный климат, удобная бухта, кристальная бирюзовая вода Тирренского моря, лимонные сады и сосновые леса, где так легко дышится, и довольно обширная пляжная зона – все это делает Позитано идеальным курортом, известным еще со времен Римской империи. Местность, где находится современный Позитано, известна еще со времен Древнего Рима, когда представители римской знати построили здесь для себя несколько роскошных отелей. В Средние века Позитано входил в состав Амальфитанского герцогства, составлявшего конкуренцию Генуе, Венеции и Пизе за владычество в Средиземном море. Расцвет Позитано как порта и одного из центров торговли начался в XVIII веке. Однако после объединения Италии в 1861 году и открытия новых маршрутов значение города уменьшилось настолько, что за пару десятилетий Позитано съежился до скромной рыбацкой деревеньки, а жители массово эмигрировали в Соединенные Штаты.

Существует легенда, связанная с названием города: пираты-сарацины проплывали мимо здешних берегов с иконой Божьей Матери, вывезенной из Византии. Корабль попал в штиль посреди моря, а паруса безвольно повисли на мачтах. Неожиданно из иконы раздался шепчущий голос “posa, posa” (что можно перевести и как «клади», и как «оставь»). Моряки испугались и решили высадиться на берег, где и оставили икону, после чего продолжили плавание. А местные жители посчитали это за чудо, построили в честь обретенной иконы церковь и выбрали  Богородицу в качестве святой покровительницы.
Более приземленная версия происхождения названия – от слова passo («переход», «перевал»), так как попасть в Позитано можно было только через перевал Монтепертузо.

Так было до 1953 года, пока американский писатель Джон Стейнбек не написал эссе про Позитано в журнале Harper’s Bazaar. «Это место мечты, которое кажется сказочным и не реальным, пока вы там, но стоит уехать, и оно манит и призывает вернуться самыми реалистичными воспоминаниями». После этих слов в городок просто хлынул поток туристов.

Список выдающихся людей, влюбленных в красоту местных пейзажей, с удовольствием проводивших здесь отпуска и воспевавших Позитано в своих произведениях и на своих полотнах, бесконечен. Как только не называли Позитано: это и «побережье сирен», и «место мечты», и «фешенебельная деревня»…

И в настоящее время множество знаменитостей облюбовали это место для отдыха: Дженнифер Энистон, Гвинет Пэлтроу, Эмили Ратаковски, Николас Кейдж, Сиенна Миллер, Мэрайя Керри. Другие (писатель Джон Стейнбек и& Мик Джаггер, который сочинил песню “Midnight Rambler” в одном из местных кафе) подзаряжаются энергетикой и черпают вдохновение. А часть из них настолько влюблялись в Позитано, что покупали недвижимость и селились здесь надолго, как, например, итальянский режиссер Франко Дзефирелли.

Главные достопримечательности Позитано, это:

  • Церковь Санта-Мария Ассунта (Успения Богородицы, Santa Maria Assunta), чей купол, украшенный пестрой майоликой, привлекает внимание уже с моря и хорошо виден из различных точек города. Её история начинается с бенедиктинского монастыря Святой Марии в X веке, а главным сокровищем является та самая византийская икона «Черная Мадонна с младенцем»
  • Сторожевые башни, служившие для защиты побережья от набегов пиратов-сарацин (их очень много на всём Амальфийское побережье)
  • Рождественские ясли вырубленные в природном гроте (Grotta di Fornillo)
  • Главная городская улица — Via dei Mullini — одна из самых живописных улочек во всей Италии. Она названа в честь осликов – трудолюбивых животных, символизирующих холмистое Амальфийское побережье. Вдоль всей улочки расположились многочисленные магазины с сувенирами и одеждой, рестораны и отели. Гулять по ней приятно даже в жару благодаря натуральной «крыше» из лиан и ветвей.
  • Многочисленным извилистые улочки-лесенки, прогулка по которым может заменить полноценный фитнес
  • И, конечно же, пляжи, т.к. Позитано имеет довольно длинную береговую линию. Два основных из них, это: Spiaggia Grande («большой пляж», главный и самый популярный пляж, расположенный напротив центральной части города и церкви Санта-Мария Ассунта. Тусовочное место со знаменитой дискотекой «Музыка на скалах», оборудованной прямо внутри скалы) и Fornillo (находится слева от причала, более спокойный. Его изюминка – две средневековые сторожевые башни, как бы ограничивающие пределы пляжа. Пейзаж с башнями настолько живописен, что даже был увековечен на картинах Питера Рута и художника-футуриста Фортунато Деперо.). И, конечно же, множество более диких и уединённых пляжей, доступ к некоторым из которых возможен только с воды.

В этот день мы отправляемся из Салернского залива через мыс Кампанелла и мимо острова Капри в сторону Неаполитанского залива на живописный Соррентский полуостров, в самый романтичный город региона — старинный Сорренто. Расстояние от Positano до Sorrento — около 15 nm.

Погодные условия в Неаполитанском заливе обычно довольно спокойные и благоприятные для яхтинга. Хотя остатки французского мистраля (NW) могут пробиваться даже осенью, а побережье не защищено от трамонтаны (NE) с севера , залив в целом хорошо защищен от средиземноморских ветров, поскольку Альпы выступают в качестве естественного барьера.

больше информации
Неаполитанский залив (Golfo di Napoli) — это одно из самых чарующих мест Средиземноморья, где история, природа и культура идеально сплетаются в единое полотно. Его лазурные воды раскинулись между живописным полуостровом Сорренто, чьи скалистые утёсы спускаются прямо в море, склонами грозного и величественного Везувия, многоликим Неаполем, где прошлое переплетается с настоящим и вулканическими просторами Флегрейских полей. В его водах разбросаны легендарные острова: Капри с изумрудными гротами, окутанная зеленью термальная Иския, и очаровательная Прочида с её яркими фасадами. Вдоль побережья уютные рыбацкие деревушки сменяются античными руинами, а в воздухе витает аромат цитрусовых садов и морского бриза. Этот залив вдохновлял поэтов и художников, место, где каждый изгиб побережья скрывает новую, неповторимую историю.
Город Сорренто раскинулся на высоком скалистом берегу, круто обрывающихся к кристально синему морю, среди глубоких отвесных ущелий, разделяющих его на 2 части. Из города открываются потрясающие панорамные виды на Неаполитанский залив и величественный Везувий. А легендарные утёсы Сорренто, покрытые цитрусовыми рощами, кажутся парящими над морем. Дома здесь тонут в зелёных насаждениях и окружены апельсиновыми, лимонными и оливковыми деревьями.  Достаточно пройтись по узким улочкам, чтобы ощутить, как воздух пропитан ароматами цитрусовых садов, свежестью и теплом Средиземноморья. В качестве величественного фона выступают горы, образующие длинный хребет полуострова. Утренняя дымка над водой, алые закаты и игра света на волнах превращают каждый момент здесь в произведение искусства. Недаром Сорренто называют «Жемчужиной Неаполитанской Ривьеры».
больше информации
Название Сорренто, по одной из версий, происходит от латинского Surrentum, которое, в свою очередь, связано с древнегреческим Συρρεντόν (Syrrenton, «место сирен»). Существует легенда, что название (Сиреон, греч. Σειρήν) связано с сиренами , которые, согласно мифам, обитали в водах этого региона и пытались завлечь моряков своим пением.
Это место полюбили ещё древние римляне, которые строили здесь роскошные особняки для загородного отдыха. Античные древности, природа и чудеса местной гастрономии — это лишь несколько из причин, сделавших Сорренто одним из самых популярных этапов классического европейского Гран-тура. Начиная с XVIII в., сюда приезжали знаменитые путешественники и творцы.  Здесь любил отдыхать Гёте, восхищался закатами Стендаль, а лорд Байрон находил вдохновение в шуме морских волн. Сам Тарковский снимал здесь сцены для фильма «Ностальгия». Диккенс, Вагнер и Ницше — список тех, кто навсегда запечатлели красоты полуострова в своих произведениях, можно продолжать практически бесконечно. Сорренто покорил сердца и души многих великих людей.

Сорренто – это не просто город, а настоящий символ итальянской мечты, где лазурное море встречается с золотыми утёсами, а запах лимонов смешивается с ароматом морского бриза. Этот уголок Кампании словно сошёл со страниц романтического романа, вдохновляя путешественников, поэтов и художников веками.

В Сорренто оживает сама идея «dolce vita» – сладкой жизни, наполненной солнечным светом, вкусом местных деликатесов и неспешными прогулками вдоль береговой линии. Этот город — место, где море, история и искусство сливаются воедино, оставляя в сердце каждого путешественника частичку своей магии.

С XIII века Сорренто был важным культурным и торговым центром, сохранив в себе следы различных эпох: античные руины, средневековые церкви, дворцы в стиле барокко и изысканную архитектуру XIX века.

Среди главных достопримечательностей:

  • «Via Luigi di Maio» — это необыкновенно живописная улица в центре города, расположенная на дне глубокого ущелья, разделяющем Сорренто на две части. Согласно местным легендам, происхождение этого ущелья объясняется различными природными явлениями: землетрясение (некоторые считают, что ущелье возникло в результате мощного землетрясения, которое разломило землю, образовав глубокую расщелину), гнев Юпитера (другая версия связывает появление ущелья с молнией, посланной разгневанным Юпитером, что привело к образованию глубокого разлома), водные потоки (третья версия предполагает, что ущелье образовалось из-за действия водных потоков, вымывающих землю и создающих глубокую расщелину). Улица названа в честь Луиджи ди Майо — первого министра Сицилийского королевства при короле Вильгельме I Злом (XII век).
  • Долина мельниц (Vallone dei Mulini) – загадочное и таинственное место, в центре города, где в зелени вековых растений притаились руины старинных мельниц. С местом связано множество легенд и мистических историй: звуки из глубины (местные жители и туристы иногда слышат странные звуки, доносящиеся из глубины ущелья. Некоторые связывают это с деятельностью духов или с остаточными вибрациями от старых механизмов мельниц), мистические огни (некоторые посетители утверждают, что в ночное время в Долине мельниц появляются загадочные огни, которые невозможно объяснить. Считается, что это проявления потусторонних сил или духи, обитающие в этом месте), оккультные обряды (существует мнение, что в заброшенных зданиях Долины мельниц проводятся оккультные ритуалы и обряды). Однако все эти слухи не имеют однозначных подтверждений и остаются частью местных мифов, поддерживая интерес к этому атмосферному месту.
  • Кафедральный собор Сан-Филиппо и Сан-Джакомо (Cattedrale di San Filippo e San Giacomo) – шедевр неоготической архитектуры с великолепными фресками.
  • Клуатр Сан-Франческо (Chiostro di San Francesco) – тихий уголок умиротворения с готическими арками, укрытый в самом сердце города, где время замедляется, и звуки мира становятся далекими. 
  • Вилла Комунале (Villa Comunale) – парк с панорамными террасами, откуда открывается захватывающий вид на бескрайние просторы залива, наполненный магией и покоем.
  • Площадь Тассо (Piazza di Tasso) — сердце Сорренто, живописная площадь в самом центре, названная в честь великого поэта Торквато Тассо (родился в Сорренто в 1544 г.), автора поэмы «Освобождённый Иерусалим». На площади установлен его памятник. Окружённая историческими зданиями, она манит уютом кафе и ресторанами, становясь центром культурной жизни города.
  • Церковь Санта-Мария-дели-Ангели (Chiesa di Santa Maria delle Grazie) — маленький, но изысканный храм, скрытый в тени зелёных аллей, с уютным двором и древними фресками, создающими атмосферу тишины и покоя.
  • Палаццо Коррони (Palazzo Correale) — величественный дворец с элегантными неоклассическими фасадами, хранит в своих стенах истории богатых аристократов и гостеприимных торжеств, что отражается в каждом его уголке.
  • Музей археологии Сорренто (Museo Correale di Terranova) — музей, где древности оживают через артефакты, найденные в окрестностях города. Здесь можно увидеть следы римского и греческого наследия, погружая в атмосферу прошедших эпох.
  • Пьяцца Лимона (Piazza della Limona) — живописная площадь, окружённая ароматом цитрусовых деревьев, с уютными кафе и видами на Сорренто и побережье.
  • Базилика Сан-Антонио (Chiesa di Sant’Antonio) — старинный храм с атмосферой спокойствия, окружённый зелёными садами. Его величественные арки и красивое внутреннее убранство создают гармонию, которая заставляет забыть о времени.

В этот день мы покидаем сказочный и романтичный Сорренто и отправляемся наш первый Неаполитанский остров — красочную и спокойную Прочиду. Расстояние от Sorrento до Procida Island — около 20nm.

Неаполитанские острова очаровывают своей непринужденной атмосферой с первого взгляда. Влюбляют своими красочными домами и самобытной культурой, а их порты  городки напоминают музеи под открытым небом или археологические раскопки.

больше информации
Находящиеся в Неаполитанском заливе острова Прочида и Искья (а так же Вивара и Низида) ещё называют Флегринскими островами (Isole Flegree). Это название происходит от находящегося рядом геологического района Флегринских полей (Campi Flegrei, крупная вулканическая кальдера к западу от Неаполя, известная своей геотермальной активностью, фумаролами и историческими руинами). Остров Капри, хотя и находится в Неаполитанском заливе, не входит в состав Флегринских островов, так как не принадлежит к геологическому району Флегри. В классическую эпоху Флегринские острова ещё называли Пизекузы (Pithecusae, Πιθηκοῦσσαι), в переводе с древнегреческого «острова обезьян». Имеют вулканическое происхождение.
Прочида — обитель сирен и моряков. Тихий остров с аутентичной средиземноморской атмосферой. Он очень хорош для пеших прогулок: из маленьких деревушек, соединенных извилистыми улочками и тропинками, открываются незабываемые виды на синее море и разнообразную флору и фауну.
Остров известен своими традициями рыболовства, которые живы до сих пор. Красочные рыбацкие домики, расположенные вдоль пристани Корричелла, — одно из самых фотографируемых мест на острове. Считается, что дома были выкрашены в разные цвета, чтобы рыбаки могли издалека узнавать свои жилища, когда возвращались из моря. Это стало трацицией для всего острова. Маленький рыбацкий городок с его яркими разноцветными домами похож на открытку. Это самый старый рыбацкий порт на острове, и его традиционная атмосфера мгновенно переносит вас в другой мир. Узкие улочки, лестницы и дома, построенные друг на друге, создают уникальный лабиринт.
больше информации
Прочида скромнее Капри и Искьи, что делает ее, возможно, более привлекательной. Она предлагает такие же красивые яркие дома, сложенные на склонах холмов, такое же прекрасное море, но без всех этих роскошных отелей и больших пристаней для яхт. В 2022 году она была удостоена звания Культурной столицы Италии. Её тихие улицы регулярно оживают от шествий и фестивалей, таких как Сагра-дель-Маре (Фестиваль моря) .

Над Прочидой возвышается массивная крепость Терра-Мурата, которая сначала служила дворцом, затем крепостью и даже тюрьмой. Сегодня это популярная туристическая достопримечательность, наряду с церковью Сан-Микеле Арканджело и знаменитыми местными пляжами, такими как Кьяйя, к которым ведут 186 ступенек.

Остров Прочида и по нынешний день сохраняет весь колорит обычного рыбацкого селения с разноцветными домиками причудливых форм, и, в отличие от своих сестер Капри и Искьи, в наши дни он не превратился в фешенебельный курорт, что, впрочем, не помешало ему войти в десятку самых красивых островов мира и в историю мирового кинематографа, став декорациями для многих фильмов. Например, многие сцены фильма «Почтальон» (Il Postino) снимались именно здесь, как и сцены «Талантливого мистера Рипли» .

Прочида имеет богатую историю, восходящую к античности. На протяжении веков она впитывала влияние различных культур: включая греков, римлян и норманнских завоевателей. Архитектура острова, особенно в столице, несет на себе следы этих влияний. В историческом центре Терра-Мурата находятся старинные крепости и монастыри, например аббатство Сан-Микеле-Арканджело, которое считается культурным и духовным сердцем острова.

В римскую эпоху остров был местом ссылки для римской аристократии. Существует версия, что на Прочиде Брут и Кассий вынашивали заговор, чтобы убить Юля Цезаря. Ввиду стратегического положения острова на входе в Неаполитанский залив, на Прочиде расположен ряд укреплений, относящихся к средневековому периоду вплоть до наполеоновских войн. Сегодня основной отраслью острова является туризм.


В этот день нас ждёт совсем небольшой ленивый переход на соседний очаровательный изумрудный остров Искья. Расстояние от Procida Island до Ischia Island — меньше 5nm. А по дороге познакомимся с островом Вивара, который обычно недоступен для публики, поскольку является охраняемой территорией.  Мы с удовольствием обойдём его и полюбуемся им с палубы яхты.

больше информации
Вивара (Isola Vivara) соединена мостом с островом Прочидой. Это меньший и более зеленый остров, который является охраняемым природным заповедником. Здесь богатая флора и фауна, в том числе множество видов птиц (более 200 видов), которые прилетают сюда во время миграции. Также, здесь находятся важные археологические находки, документирующие прежнее заселение этой местности греками, а так же артефакты, относящийся к бронзовому веку.
Искья — самый большой остров в Неаполитанском заливе. Он был образован вулканической активностью, которая привела к его относительно круглой форме. Известный своими термальными источниками, он окутан зеленью цитрусовых рощ, виноградников и сосновых лесов. Вулканические пляжи сменяются скалистыми утёсами, а лазурные воды ласкают живописные бухты. Городки здесь очаровательны, и каждый предлагает что-то особенное.  Впечатляющий Арагонский замок, в бухте под древними стенами которого мы и бросим якорь, создаёт особую, пропитанную легендами и пронизанную веками, атмосферу.
больше информации
Искью иногда называют «островом вечной молодости», благодаря этим целебным горячим источникам, известным ещё с античности. Считается, что воды Искьи исцеляли самого Геракла, а римские патриции приезжали сюда за здоровьем и отдыхом. Самые известные из термальных ванн — это Сады Посейдона и Негомбо.
Кастель-Арагонезе (Castello Aragonese) — символ острова, древняя и величественная цитадель, расположенная на отдельном островке и возвышающаяся на скале — она наполнена тайнами и преданиями. Легенда гласит, что именно здесь прекрасная юная Изабелла выбрала вечность среди стен замка, отвергнув судьбу, навязанную ей семьёй.

Рыбацкая деревня Искья Понте находится у подножия средневекового замка на вершине холма , а в гавани Панца находится ботанический сад кактусов Джардини Равино с одной из самых обширных коллекций в Европе.

Остров Искья славится своей пышной растительностью, через которую вам придется буквально пробираться вброд, чтобы добраться до самой высокой вершины Монте Эпомео.

Искья — это праздник жизни: фестивали, традиционные праздники, гастрономия с утонченными блюдами из морепродуктов и знаменитым «кроликом по-искийски» (Coniglio all’Ischitana). Здесь вдохновлялись художники и писатели, а сегодня остров остаётся оазисом для тех, кто ищет тишину, красоту и прикосновение к вечности.

Каждый городок Искьи уникален, но вместе они создают неповторимую мозаику природы, истории и средиземноморского очарования:

  • Искья-Порто (Ischia Porto) — главный порт и сердце острова, оживлённое место с живописной набережной, элегантными бутиками, кафе и ресторанами. Здесь царит атмосфера средиземноморской безмятежности, а по вечерам набережная превращается в центр островной жизни.
  • Искья-Понте (Ischia Ponte) — старинный район, ведущий к главной достопримечательности острова — величественному Кастель-Арагонезе (Castello Aragonese). Узкие улочки, традиционные дома и уютные траттории создают особенный колорит.
  • Казамиччола-Терме (Casamicciola Terme) — знаменит своими термальными источниками, известными ещё со времён Римской империи. Идеальное место для оздоровления и расслабления, окружённое зелёными холмами и террасами виноградников.
  • Лакко-Амено (Lacco Ameno) — уютный городок, известный своим символом — Фунго (Il Fungo), огромной вулканической скалой в форме гриба, выступающей из воды. Здесь был найден древний греческий некрополь, подтверждающий, что остров был заселён ещё в VIII веке до н.э.
  • Форио (Forio) — самый солнечный городок Искьи, знаменит своими прекрасными пляжами, старинными церквями и ботаническим садом Ла-Мортелла (La Mortella), где отдыхал сам Уинстон Черчилль. А с обзорной площадки у церкви Соккорсо (Chiesa del Soccorso) открывается незабываемый вид на закаты.
  • Серрара-Фонтана (Serrara Fontana) — уютный горный городок, откуда открываются потрясающие панорамы на весь остров. Это ворота к Монте-Эпомео (Monte Epomeo) — самой высокой точке Искьи (789 м), куда можно подняться и насладиться захватывающим видом на Неаполитанский залив.
  • Сант-Анджело (Sant’Angelo) — жемчужина Искьи, маленький и колоритный рыбацкий городок, известный своими белоснежными домиками, пешеходными улочками и атмосферой уединённого отдыха. Здесь находятся горячие пески пляжа Маронти (Maronti) и термальный парк Афродиты-Аполлона.

В этот день мы отправляемся в обратный путь через залив на наш заключительный в этом путешествии Неаполитанский остров — знаменитый и прекрасный Капри. Расстояние от Ischia island до Capri island — около 18 nm.

Остров Капри, расположенный на юге Неаполитанского залива, в трех милях от мыса Кампанелла — это синоним успеха, богатства и гламура. Он получил мировую известность благодаря своей потрясающей природной красоте моря, скал, всевозможных гротов, а так же памятников архитектуры и знаменитостям, посетившим этот крохотный, но бесконечно красивый остров. 

больше информации
Есть несколько версий происхождения названия острова: От латинского Caprae — козий остров и т греч. Caprios – дикая свинья (а факты колонизации острова древними греками подтверждены раскопками).

Согласно «Одиссеи» Гомера именно в этих краях проживали сирены, заманивающие своим пением моряков и заставляющие их поворачивать суда на смертельно опасные рифы. Площадь острова около 10км²

Остров Капри предлагает уникальную атмосферу, которая привлекала ещё римских полководцев, итальянских революционеров, писателей и художников. На острове всего два города, Капри и Анакапри, а Марина Пиккола и Марина Гранде — единственные два порта. Но посетители приезжают в основном ради погоды и потрясающих видов. Есть три места, которые нельзя пропустить: Голубой грот (Grotta Azzurra) с узким входом и невероятным цветом моря; Монте Соларо, с вершины которого высотой 589 метров открывается самый захватывающий вид на Неаполитанский залив; и Финикийские ступени (La Scala Fenicia) — 900 ступеней которых соединяют Капри и Анакапри.

Первоначально Капри стал известен благодаря римскому императору Тиберию, у которого здесь было несколько вилл. Певица Грейси Филдс построила виллу на южном побережье в Марина-Пиккола, а доктор шведской королевской семьи Аксель Мунте построил его на фундаменте одной из разрушенных вилл Тиберия. Другие выдающиеся владельцы вилл Капри включают в себя такие разнообразные личности, как Максим Горький и певица Мэрайя Кэри.

Капри — с его двумя вершинами, Капри и Анакапри, соединенными долиной на более низких высотах — рай для любителей пеших прогулок. Будучи единственным островом в заливе, не образованным вулканической активностью, а отделенным от материка известняковой скалой, береговая линия круто поднимается из воды. Это также повлияло на характер дорог, которые крутые, извилистые и слишком узкие для проезда автомобилей. Города здесь тихие и романтичные, но туристов и знаменитостей привлекают такие жемчужины, как Голубой грот , морская пещера длиной 60 метров, куда можно добраться только на лодке, или Вилла Юпитера, руины дворца, построенного императором Тиберием.

Поскольку остров был популярен ещё в античные времена, на нем имеется достаточное количество достопримечательностей, как природных, так и рукотворных:

  • Голубой грот (Grotta Azzurra) — находится на северном побережье Капри. Самая популярная достопримечательность, ставшая эмблемой острова. Он известен во всем мире из-за волшебного лазурного цвета воды. Такой цвет воде придают солнечные лучи, проникающие через небольшое отверстие входа. Исследователи предполагают, что в античные времена это место было священным гротом морских нимф. Внутрь грота можно попасть только на маленькой весельной лодке, лежа вдоль днища. Вход представляет собой небольшой проход в скале шириной 2м и высотой чуть более 1м. Когда поднимается северо-западный или юго-западный ветер, попасть в Голубой грот не представляется возможным.
  • Скалы Фаральони (Faraglioni di Capri) — эти знаменитые скалы представляют собой три высоких морских скалы, которые стали одной из самых известных природных достопримечательностей острова  и символом Капри. Ближняя скала Стелла (Stella) или Фаральоне ди Терра (Faraglioni di Terra) высотой 109м., связана с островом перемычкой. Средняя скала — Меццо (Faraglioni di Mezzo) высотой 82м., представляет собой природную арку, под которой может свободно проплыть моторная лодка. Дальняя скала Фаральоне ди Фуори (Faraglioni di Fuori) или Скополо (Scopolo) высотой 104м., известная ещё и тем, что на ней обитает «голубая ящерица» — один из редчайших видов пресмыкающихся.
  • Пещера Великой Матери (Grotta di Matermania) — предназначалась Кибеле, Великой Матери богов, которая не входила в пантеон богов Древнего Рима. Пещера покоится в недрах горы Туоро. Культ богини восточного происхождения на территории Римской Империи появился в 204 году до н.э. согласно велению Севильского оракула, как полагают историки, для изгнания Ганнибала из Италии. Римлянами пещера была превращена в культовое место, стены украшены мозаикой, ракушками и цветной штукатуркой. Сейчас в пещере остались лишь немногочисленные следы античного творчества.
  • Сады Императора Августа (Giardini di Augusto) — великолепный парк, располагающийся по обе стороны от улицы Маттеотти. Представляет собой ботанический сад в каприйском стиле с множеством террас. Это хорошее место для любителей прогулок в тенистой прохладе. Был создан 100 лет назад немецким промышленником, сталелитейщиком Фридрих Альфред Крупп (сначала сады назывались его именем, но позднее переименовали по политическим причинам)
  • Финикийская лестница (Scala fenicia) — соединяет Капри и Анакапри. Ступени лестницы в количестве 921 штуки были вырезаны в скале еще в VI-VII веках до н.э. В 1874 году лестница разрушилась, но была восстановлена в 1998 году.
  • Серпантин Круппа (Via Krupp) — настоящий пешеходный серпантин, длинной 1,5 километра. Это своего рода уникальное сооружение, построенное в 1900-1902 гг. по проекту итальянского инженера и финансирована Круппом. Дорога шла от роскошного отеля, где он жил, на 100 метров вниз к гроту. Сейчас тянется от Садов Августо к пляжам.
  • Пьяццетта (Piazza Umberto I) — это главная площадь острова, известная своей оживлённой атмосферой, кафе и видами на море.
  • Морской Дворца императора Августа (Villa di Augusto или «Дворец у моря» Palazzo al Mare) — руины, которые располагаются рядом с портом Марина Гранд. Первоначально построен императором Августом, а позже модифицированный его преемником Тиберием. Отсюда открывается великолепная панорама.
  • Термы Тиберия (Bagni di Tiberio) — пляж с 2000 летними остатками императорских купален. Тут можно насладиться морем и одновременно осмотреть археологические останки, некоторые из которых частично погружены в воду, что позволяет плавать среди древних руин.
  • Вилла Юпитера — самая известная и большая из двенадцать вилл, возведённых Тиберием. Она расположена на возвышенности горы Monte Tiberio. Здесь впервые соорудили резервуары для дождевой воды, которую впоследствии стали подавать для снабжения городков. Свои последние десять лет жизни и правления Тиберий провел на Капри на этой вилле. Вилла относительно хорошо сохранилась, что позволяет оценить красоту римской архитектуры I века.
  • Скала Salto di Tiberio (прыжок Тиберия) По слухам, с нее, с высоты 1000 футов, император приказывал скидывать проштрафившихся слуг и надоевших любовников.
  • Вилла Малапарте (Villa Malaparte, Casa Malaparte)  одинокостоящая на мысе Массуло. Была построена в 1938-1949 итальянским писателем и журналистом Курцио Малапарте. Сооружение представляет собой строгий по стилю двухэтажный дом красного цвета. К зданию, покрытому плоской крышей ведет широкая лестница. На вилле снимались фильмы «Презрение» Жан-Люка Годара (1963), с Брижит Бардо в главной роли, и «Шкура» Лилианы Кавани (1981), где главную роль исполнил Марчелло Мастроянни.
  • Церковь Сан Микеле (Church of San Michele) — располагается в историческом центре города Анакапри. Посвящена Святому Архангелу Михаилу. Церковь была построена в XVII–XVIII веках в стиле барокко и являлась составной частью Терезианского монастыря. Строение характерно своим восьмигранным куполом и богатым внутренним убранством: фресками, каменными скульптурными элементами, большим количеством разноцветного мрамора, украшающего интерьер. Больше всего церковь славится своим полом, на котором майоликовыми плитками в 1761 году были выложены сцены изгнания Адама и Евы из райского сада. Боковые алтари содержат картины Паоло де Маттеис, Николы Малинколико и По.
  • Монастырь Сан Джакомо (San Giacomo Maggiore) — находится недалеко от Пъяццетты. Был возведен в период 1363-1371 на деньги королевы королевы Джованны I Неаполитанской под чутким руководством графа Джакомо Аркуччи. По окончанию строительства граф собрался было постричься, но случился государственный переворот, к власти пришла Анжуйская династия, а граф и королева были убиты. В XVI веке он подвергся разграблению войсками пирата Драгута. Залы были частично разрушены, а внутреннее убранство в основном вывезено. После этого монастырь отреставрировали за счет местных жителей. В 1690 году на остров обрушилась эпидемия чумы. Монахи, укрывшись за стенами монастыря, отказывали в приюте местным жителям. Долгое время к монастырям на острове относились крайне негативно. Сегодня монастырь Сан Джакомо открыт для всех посетителей, во внутреннем дворе устраивают концерты под открытым небом. А в здании самого монастыря находится музей немецкого художника Дифенбаха, жившего и творившего на Капри последние 13 лет своей жизни.
  • Замок Кастильоне (Castello di Castiglione) — это исторический замок, построенный в 11 веке и с тех пор являющийся одной из главных достопримечательностей острова. Он был построен на высоком холме, что позволяло ему контролировать весь остров и окружающие воды. В течение многих лет замок использовался как оборонительное сооружение, защищающее остров от нападений врагов. Внутри замка можно увидеть множество исторических артефактов, таких как древние оружия, доспехи и мебель. Также в замке находится музей, посвященный истории острова Капри. Сам замок Кастильоне является прекрасным примером средневековой архитектуры. Его крепкие стены и башни, а также красивые виды на остров и море, делают его одним из самых популярных мест для туристов, посещающих Капри. Он также служит местом проведения различных мероприятий, таких как свадьбы, концерты и выставки. Его красивые залы и террасы с видом на море делают его идеальным местом для проведения особенных мероприятий.

Мы с сожалением покидаем прекрасный остров Капри и отправляемся по Салернскому заливу вдоль сказочного Амальфийского побережья в сторону оживлённого Салерно. Расстояние от Capri island до Salerno — около 25nm.

Если позволит погода, то мы встанем на якорь прямо напротив городской набережной. При желании вы сможете прогуляться по городу и изучить его достопримечательности или отдохнуть, накупаться и поужинать на борту. Как и всегда, мы забираем вас из города и отвозим туда на динги (небольшая подсобная лодка).

Вообще, сколько бы вы ни гуляли по Салерно, этот город всегда найдёт, чем удивить и что показать. Узкие улочки старого центра ведут к неожиданным открытиям — то это скрытая от глаз древняя арка, то уютная площадь с фонтаном, то величественный собор, по-новому раскрывающийся в вечернем свете. Здесь можно бесконечно любоваться морскими панорамами с набережной, разглядывать детали средневековых фасадов и находить всё новые уголки, полные истории и очарования. В Салерно невозможно сказать: «Я видел всё» — он всегда оставляет что-то на следующий раз, приглашая возвращаться снова и снова.


Окончание путешествия. Отъезд домой

Салерно находится в 60 километрах от международного аэропорт ✈ Неаполь (Aeroporto Internazionale di Napoli, NAP). Это около часа на автобусе (например Buonotourist, около 8€) или 35 минут на поезде (около 6€). Регулярные прямые рейсы в Ригу по вторникам и субботам (AirBaltic)
Так же вы можете воспользоваться аэропортом в Риме (260км), но тогда дорога в Салерно займёт чуть более 2х часов.


Напоминаем! Погодные условия (в т.ч. направление и сила ветра, состояние моря) могут влиять на маршрут и изменять его: продолжительность переходов и места стоянок могут быть изменены с учетом погодных условий и безопасности яхт и всех пассажиров на борту.

Мы не можем гарантировать Вам хорошую погоду, но мы можем обеспечить Вашу безопасность!


Так же вы можете присоединиться к нам в других путешествиях:


Для бронирования, уточнения условий участия, дат переходов/маршрутов и другой информации — пишите или звоните нам (Whatsapp/Viber/Telegram):
+30 694 5365592, +371 296 26 770


Мы приглашаем на борт компанию до 4х гостей/членов команды. С размещением 2х кормовых двухместных каютах с собственными гальюнами.

Не важно, какой у Вас яхтенный опыт. Хотите ли вы просто насладиться ⛵ морем или получить практический опыт по управлению яхтой, а может откатать мили для получения морских прав? В любом случае, мы учтём Вашу подготовку и возможности при выборе направления и составлении маршрута!

При прокладке маршрутов мы всегда стараемся ориентироваться на аэропорты и даты с прямыми рейсами из Риги. Но, если время ещё свободно, мы можем и перестроить маршрут по согласованию с Вами.

Присоединяйтесь! И мы посоветуем или придумаем самый интересный и подходящий именно Вам и Вашим близким, маршрут!

Все даты указанные на сайте — ориентировочные. Звоните/пишите, чтобы уточнить свободные даты и переходы.

За нашими перемещениями и приключениями лучше всего следить в Instagram: 👉 ⛵ или 👉 👩— там мы более регулярно публикуем обновления и путевые заметки (или будем стараться это делать;))

Ждём Вас на борту!

Ваша команда Wind&Travel
Sandis & Anna & Artemida
SY Iris-Diana

Share